Zoom aura une traduction automatique en temps réel en visioconférence après le rachat de la société Kites

La plate-forme d'appel vidéo Zoom a racheté une startup allemande spécialisée dans la traduction de langues à l'aide de l'intelligence artificielle.
4 minutes de lecture
Les plateformes d'appel vidéo et les applications ont pris un rôle sans précédent depuis l'arrivée de Covid-19. L'un des plus importants et les plus populaires est Zoom , qui ajoutera désormais une nouvelle fonctionnalité de traduction automatique en temps réelaprès l'annonce de l'achat de la société de communication Kites .
Par le biais de son blog officiel , Zoom a annoncé être en négociations pour acquérir la société Karlsruhe Information Technology Solutions , en abrégé Kites . Il s'agit d'une startup allemande « dédiée au développement de solutions de traduction automatique en temps réel » ou TA, pour son acronyme en anglais.
Zoom a déclaré que l'acquisition de Kites représente la possibilité de éliminer les écarts linguistiques entre ses utilisateurs. Le projet consiste à créer une sorte d'assistant virtuel exploité par Artificial Intelligence (AI) , avec des capacités de traduction en direct lors de vidéoconférences .
"L'équipe talentueuse de 12 chercheurs de Kites aidera l'équipe d'ingénierie de Zoom à faire progresser le domaine de la MT pour améliorer la productivité et l'efficacité des réunions en fournissant des capacités de traduction multilingue à nos utilisateurs", explique la version.
Nous sommes ravis d'annoncer nous avons signé un accord pour acquérir Kites ! L'équipe Kites, basée en Allemagne, contribuera à développer nos capacités de traduction multilingue et à améliorer la productivité des réunions pour nos clients. https://t.co/UHk0YmRNiE
– Zoom (@Zoom) 29 juin 2021
"Avec nos missions alignées pour rendre la collaboration transparente indépendamment de la langue, de l'emplacement géographique ou d'autres barrières, nous sommes convaincus que l'impressionnante équipe de Kites conviendra parfaitement à Zoom », a déclaré Velchamy Sankarlingam, président des produits et de l'ingénierie chez Zoom. .
Les médecins Alex Waibel et Sebastian Stüker , co-fondateurs du projet , ont expliqué que leur technologie a commencé comme un outil de traduction dans les salles de classe de l'Institut de technologie de Karlsruhe.
"Les cerfs-volants ont pour mission de briser les barrières linguistiques et de faire de l'interaction fluide entre les langues une réalité de la vie quotidienne, et nous admirons depuis longtemps Zoom pour sa capacité à connecter facilement les gens de partout dans le monde." Waibel et Stüker ont déclaré.
"Nous savons que Zoom est le meilleur partenaire Kites pour nous aider à faire avancer notre mission et nous sommes ravis de voir ce qui va suivre avec leur incroyable moteur d'innovation, " ont ajouté les créateurs de Kites.
Zoom ont ajouté qu'ils analysaient la possibilité de créer un Centre de Recherche et Développement (R&D) en Allemagne . Ce centre serait le siège de Kites pour le développement et l'amélioration de son outil. En outre, le Dr Waibel travaillera dans le domaine de la recherche de l'entreprise et se spécialisera dans le développement de nouvelles technologies MT pour le service et la croissance des utilisateurs chez Zoom.
Source link